František Antonín Míča (1696-1744) O původu Jaroměřic na Moravě - opera / Ensemble Damian (3CD)
Tříaktová barokní opera z roku 1730 pojednávající formou hrdinské báje o zabitém jelenovi a o založení města Jaroměřice nad Rokytnou.
A three-act Baroque opera in the form of a heroic legend about a slain stag and the founding of the Lown of Jaroměřice nad Rokytnou.
Total time CD1-62:22; CD2-60:25; CD3-58:00 Stereo digital studio recording 2024.
This three-act opera, a setting of a heroic legend about a slain stag and the founding of the city Jaroměřice nad Rokytnou, was originally composed to an Italian libretto (L’origine di Jaromeriz in Moravia – The Origin of Jaroměřice in Moravia). In the archive of the Gesellschaft der Musikfreunde in Vienna, only Act I and Act II of the autograph score have been preserved, and a Czech version of the text appears beneath the Italian. The work is regarded as the oldest preserved opera to have been performed in the Czech language. The Czech libretto for Act III was based on a period printing of the Italian libretto by Giovanni Domenico Bonlini and a printing of its translation into German by Heinrich Rademin. The music for this new text was created as a pasticcio or paraphrase of parts of preserved serenades, sepolcri, and sacred duets by Míča. It has now become possible to give the reconstructed opera its modern-era staged premiere.
Ensemble Damian
Umělecké vedení - Tomáš Hanzlík
Hudební nastudování Jiřina Marešová
Koncertní mistr - Jiří Sycha
Gualtero, tenor - Ondřej Benek
Hedvika, soprán - Helena Kalambová
Genovilda, alt - Kristina Beyhan
Fridegildo, tenor - Štěpán Binar
Drahomíra, soprán - Hana Holodňáková
Otakar, bas Martin Vacula
Bumbalka, soprán - Juliana Synková
Hajdalák, bas - Jiří Poláček
Tříaktová opera pojednávající formou hrdinské báje o zabitém jelenovi a o založení města Jaroměřice nad Rokytnou byla původně komponovaná na italské libreto (L'origine di Jaromeriz in Moravia). Z autografní partitury se v archivu Společnosti přátel hudby ve Vídni dochoval jen 1. a 2. akt, ovšem i s podloženým českým textem. Toto dílo je tedy považováno za nejstarší dochovanou operu provozovanou v českém jazyce. České libreto 3. aktu vzniklo podle dobového tisku italského libreta Giovanniho Domenica Bonliniho a tisku jeho překladu do němčiny od Heinricha Rademina. Hudba na tento nový text byla vytvořena jako pasticcio, či parafráze částí dochovaných Míčových serenat, sepolcra a chrámových duetů. Rekonstruovanou operu tak bylo možné novodobě poprvé provést scénicky.
(Arta 2024)
Parametr | Hodnota |
format | CD audio |
original instruments | Ano |
Odkazy k výrobku
Obrázek (1) |